Sermon's Title: A Treacherous Entity and a Blatant Aggression

Sermon's Title: A Treacherous Entity and a Blatant Aggression

Sermon's Title: A Treacherous Entity and a Blatant Aggression

Themes of the Sermon:

1- The Bloody History of the Jews

2- Yet Another Aggression against a Muslim Land

3- How Do We Confront the Danger of the Jews?

All praise is due to Allah, the All-Knowing, All-Wise, ever Compassionate and Merciful towards His oppressed servants, and ever Mighty against the wrongdoers with a painful punishment. I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah, alone without partner, and I bear witness that Muḥammad is His servant and Messenger, the noble Prophet. May Allah’s peace and blessings be upon him, his family, and all his Companions.

To proceed:

Fear Allah, O servants of Allah, as He should be feared, and be ever mindful of Him in private and in public:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

“O you who believe! Fear Allah as He should be feared and do not die except while you are Muslims.” [Āl ʿImrān: 102]

Servants of Allah:

Never has the world seen a nation more vile than the Jews. They are the nation of divine wrath, people of lies, slander, treachery, deceit, and schemes. They are the killers of prophets, the devourers of unlawful wealth, the most corrupt in nature and the most depraved in character, the farthest from mercy and the closest to punishment. Their custom is hatred, their habit is enmity and malice. Their houses are nests of sorcery, deceit, and trickery. They recognize no sanctity for others, nor do they observe any pact or covenant with the believers.

They have left no crime uncommitted, no sanctity unviolated.

Among the vilest of their deeds is their taking of human lives by every means possible—especially the prophets and the people of justice and righteousness. Allah, the Sovereign Judge, said:

إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَ ‌بِالْقِسْطِ ‌مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ * أُولَئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ

“Indeed, those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right, and kill those who enjoin justice among the people—give them glad tidings of a painful punishment. They are the ones whose deeds have become void in this world and the Hereafter, and they will have no helpers.” [Āl ʿImrān: 21–22]

The history of their forefathers is drenched with the blood of the innocent; their record is filled with the murder of the righteous and the prophets. Whenever Allah sent to them a prophet with something contrary to their whims, they would either belie him or kill him without hesitation or fear. Allah said:

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَى أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا ‌تَقْتُلُونَ

“And indeed, We gave Mūsā the Book and followed him up with successive messengers. And We gave ʿĪsā son of Maryam clear proofs, and We strengthened him with the Holy Spirit. But is it not that whenever a messenger came to you with what your souls did not desire, you acted arrogantly? Some you belied and others you kill.” [al-Baqarah: 87]

They killed Zakariyyā and Yaḥyā (peace be upon them both). On one day alone, they slew seventy prophets, and then, by the end of that very day, they held their markets as if they had done nothing at all.

They even boasted—in utter baseness and disgrace—that they had killed ʿĪsā, the Messenger of Allah. Yet they neither killed him nor crucified him, but it was made to appear so to them. Allah, exalted is He, said:

فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا * وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا * وَقَوْلِهِمْ إِنَّا ‌قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ

“So, because of their breaking the covenant, and their disbelief in the signs of Allah, and their killing of the prophets without right, and their saying, ‘Our hearts are sealed,’—rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they do not believe except a few. And [because of] their disbelief and their saying against Mary a tremendous slander. And their saying, ‘We killed the Messiah, ʿĪsā son of Maryam, the Messenger of Allah’—but they did not kill him, nor did they crucify him, but it was made to appear so to them.” [al-Nisāʾ: 155–157]

Though Allah, knowing their satanic nature, had clearly forbidden them from killing innocent souls, informing them that the killing of one innocent is as if killing all mankind, and saving one soul is as if saving all mankind. He said:

مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ ‌مَنْ ‌قَتَلَ ‌نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ

“For that reason, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul—unless in retribution for murder or for spreading corruption on earth—it is as if he has killed all mankind; and whoever saves a soul, it is as if he has saved all mankind. And indeed, Our messengers came to them with clear proofs, but afterwards, many of them continued to commit excesses on earth.” [al-Māʾidah: 32]

The messengers came to them with signs and clear proofs, forbidding them from corruption on earth, but their vile souls refused except to persist in tyranny. They went about spreading mischief, igniting wars among people, and feeding off the blood of innocent, peaceful lives.

Servants of Allah:

These impure ones are filled with hatred against our Prophet Muḥammad ﷺ and against his Ummah, as Allah said:

لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ ‌عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا

“You will surely find the most intense in enmity toward those who believe to be the Jews and those who associate others with Allah.” [al-Māʾidah: 82]

Indeed, they attempted to kill the Messenger of Allah ﷺ repeatedly—even from when he was an infant. Ibn Saʿd narrated from Isḥāq ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Ṭalḥah that when the Prophet’s mother entrusted him to the woman from Banū Saʿd to nurse him, she told her: “Protect my son,” and informed her of what she had seen of glad tidings during her pregnancy and delivery.

Some Jews passed by her, and she asked them: “Will you not tell me about this son of mine? For I carried him in such and such a way, gave birth to him in such and such a manner, and saw such and such signs.” They said to one another: “Kill him.” Then they asked: “Is he an orphan?” She replied: “No, this is his father, and I am his mother.” They said: “If he were an orphan, we would have killed him!”

When the Prophet ﷺ migrated, they disbelieved in him while knowing he was the Messenger of Allah. Their motto became: “His enmity shall remain with us as long as we live!” They continued plotting against him, breaking covenants and treaties. Allah said:

فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ ‌عَلَى ‌خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ

“So, because of their breaking the covenant, We cursed them and made their hearts hard. They distort words from their proper places and forgot a portion of what they were reminded of. And you will not cease to discover betrayal from them, except for a few of them.” [al-Māʾidah: 13]

Their attempts to kill the Prophet ﷺ through treachery and betrayal were numerous. They are people of cowardice and baseness, unable to confront openly, for they are the most eager of people for life.

It is a dark history, one that began long ago and has not ended. In modern times as well, they continue killing the innocent by treachery and assassination—thousands of times over. Whoever stands against their tyranny, they kill him—even if he is not Muslim. But if he is Muslim, then the killing is all the more savage and brutal.

Before your very eyes, and before the eyes of the entire world, there unfolds a fierce war, a massacre, a genocide against a defenseless Muslim people. No distinction is made between child or woman, young or old. Blood and scattered limbs, starvation and displacement, bombardment and destruction. Missiles and bombs, dropped in tons upon the heads of the unarmed, in houses and in tents.

Meanwhile, the world stands divided—between the weak who abandon their duty, and the complicit who share in the crime—none of them showing regard for a believer’s covenant or pact.

They have not stopped, nor have their swinish souls been satiated with the blood of innocent Muslims. Their sinful appetite drives them to further killing and bloodshed. Their nature and their way is baseness, treachery, and betrayal.

An occupying usurping entity, led by rabbis of filth and politicians of deceit. They pursue an expansionist project, greedy for a fictitious state built upon a fabricated Talmudic promise and a distorted Torah prophecy. A state whose borders stretch from the Nile to the Euphrates. They proclaim this openly, shamelessly. Their apes carry upon their shoulders the map of the illegitimate state. They declare it to be a religious, Torah-driven war—without disguise, without shame.

And now, only a few days ago, their vile ravens flew to strike safe targets in a Muslim Arab land, supported by their allies. Innocent blood flowed, pure bodies were torn apart, and history recorded yet another crime of baseness, treachery, and betrayal. But Allah foiled their designs, for they did not achieve what they had sought.

Nevertheless, this blatant aggression calls every free, dignified Muslim to carefully watch his steps and realize that the matter is truly grave.

May Allah bless me and you through the Noble Qur’an, and may He benefit us with what it contains of verses and wise remembrance. I seek Allah’s forgiveness for myself and for you, so seek His forgiveness, for indeed He is the All-Forgiving, the Most Merciful.

 

The Second Sermon:

All praise is due to Allah, and may peace and blessings be upon the Messenger of Allah, his family, his Companions, and those who follow them. To proceed:

Servants of Allah:

The latest Zionist aggression makes clear to every sound mind that the crimes and corruption of the Jews have exceeded all bounds, until they have sunk to the lowest depths of baseness and vileness. This demands from Muslims several matters:

First: That no Muslim should remain in doubt that the enmity of the Jews toward the Muslims is solely because they are Muslims. They make no distinction between a Palestinian, a Shāmī, a Yemeni, an Iraqi, an Egyptian, or a Gulf Arab. As long as you are a Muslim, then you, your land, and your skies are for them a legitimate target!

Second: If this criminal enemy opposes us because of our Islam and faith, and launches its aggression from a corrupted and sinful creed, does this not call us all to return fully to this great religion, the true religion of Islam—learning it, judging by it, living by it, and taking it as the methodology for life, establishing servitude to Allah alone? This is the foundation of victory. Allah Almighty says:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ ‌تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ

“O you who believe, if you support Allah, He will support you and make your feet firm” [Muḥammad: 7].

Third: This criminal enemy will not be stopped by international forums or United Nations treaties. They understand nothing except the language of power and courage. They are the most cowardly of people and the most eager for life. The path to this begins with unity and holding fast together, and abandoning division and dispute. For Allah says:

وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا ‌تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

“And obey Allah and His Messenger, and do not dispute, lest you lose courage and your strength depart, and be patient. Surely Allah is with the patient” [al-Anfāl: 46].

Whenever they see the Muslims united as one upon truth, they retreat into their holes like rats, and flee like frightened wild asses.

We are one unified nation of Tawḥīd, with one Lord, one Book, and one Sharīʿah. We believe in all the Prophets, and in their Seal, Muḥammad ﷺ. The language of the Qur’an unites us, even if our ethnicities and tongues differ. Yet we are the Muslim Ummah, whose loyalty is bound to the foundation of religion. What barrier, then, prevents us from forming the single force by which Allah will strike fear into our enemies?

Our Prophet ﷺ said: “Hold fast to the Jamaʿah, for indeed the wolf devours the stray sheep.” (Narrated by Abū Dāwūd and al-Nasāʾī).

Fourth: After the rivers of blood, the treachery and betrayal, it is plain to every honorable person that anyone who calls to normalizing relations with them, or assists them, or endorses them and beautifies their image, is a traitor to Allah, His Messenger, and the believers; a traitor to all the innocent blood of children, women, and mujāhidīn. Allah Almighty has spoken decisive words—serious, not in jest; clear, with no ambiguity—when He said:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ‌وَمَنْ ‌يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

“O you who believe, do not take the Jews and the Christians as allies. They are allies of one another. And whoever among you takes them as allies, then indeed he is of them. Surely Allah does not guide the wrongdoing people” [al-Māʾidah: 51].

It is a Qur’anic rule: “And whoever among you takes them as allies, then indeed he is of them.”

So whoever allies with them, is pleased with their crimes, supports them, and aids them against the believers—he is of them, a partner in their killing and betrayal, even if he claims to be a Muslim.

O Allah, grant victory to Islam and honor to the Muslims. Destroy the disbelieving criminals. O Allah, send down tranquility into the hearts of those striving in Your path. Deliver Your oppressed servants. Raise high the banner of the religion, by Your power, O Mighty, O Strong.

O Allah, grant us security in our lands. Rectify our leaders and those in authority over us. Make our leadership among those who fear You, are mindful of You, and follow what pleases You.

Our Lord, grant us good in this world and good in the Hereafter, and save us from the torment of the Fire.

Share Content: